derdiedas メールマガジン
derdiedas Informationen

derdiedas

479 投稿 0 コメント

derdiedas Partner: 公益財団法人日独協会 – ドイツ語学習の楽しい取り組み方

日独協会ってご存知ですか?日独の交流を更に深めるために、さまざまな分野の講演会や会員の集い、遠足、見学会、交流会などを行っている団体です。そして、日独協会のドイツ語講座では、言葉だけでなく、ドイツ語圏の文化についても学んでいきます。 ドイツ語に限らないが、語学を勉強している/したことのある人なら誰でも一度は経験したことがあるだろう。頑張っているのに、なかなか上達しない時期がくる。多くがここで挫折し、諦めてしまったり、極端な場合、その言語をキライになってしまったりする。だが、この時期を乗り越えられたら、自分のドイツ語力が一段アップしていることに気づき、またドイツ語を学ぶことが楽しくなってくる。ちなみに、この「停滞期」は一度で終わりでなく、何度か訪れる(ステップ部分が異常に長い階段を思い描いて頂くと良いかもしれない)。では、何度も襲い来るこのツライ時期はどうすれば乗り越えられるのか?必要なのは、モチベーションと良い学習法だろう。 ところで、読者の皆さんは「公益財団法人 日独協会」をご存知だろうか?主に文化面から、日独間の相互理解を深め、交流を促進する活動を行っている団体で、その歴史は古く、今年で創立105年を迎えるという。名前から古めかしく、敷居の高そうな印象を受けがちだが、伝統を重んじつつも、その取り組み、活動内容は思いの外アクティブかつフレキシブルで、様々なイマドキの新しいアプローチを試みているチャレンジングな団体だ。その日独協会にドイツ語学習のモチベーションを維持しつつ、更にアップさせるお勧めの方法を訊いてみた。 YouTubeで学ぶドイツ語 無料で、好きな時に、面白く、日常的に使うドイツ語が学べると好評の動画シリーズ「ドンドンドイツ語」。シナリオから撮影、出演全てを協会スタッフとその友人・知人が作成している。素人感満載の作りだが、それが逆に親近感を覚えるし、なにより教科書などでは学べない生きたドイツ語をシチュエーション別に学べるのも人気の理由だ。 2012年に第1話が作成され、これまでに53本がアップされている(2016年2月22日現在)。「挨拶」や「天気」、「部屋を探す」などのオーソドックスな(?)テーマから、「日本人が間違えやすいドイツ語」や「筋トレ」、静岡のお茶ヒーロー・茶人ハチジュウハチヤーが友情出演する「正義の味方に助けを求める」などバラエティーに富んでいる。人気のタイトルをふたつほどご紹介しよう。 「日本人が間違えやすい」ドイツ語 思わず“あるある~”と肯いてしまう人も多いハズだ [youtube https://www.youtube.com/watch?v=x6c6kBAPD-o?list=PL98D9438E4405F0CF] 「病気の時に使えるドイツ語」 ドイツ語だけでなく美味しいお茶の入れ方も学べるゾ! [youtube https://www.youtube.com/watch?v=w17SoiQucJ0] Facebookで学ぶドイツ語 動画は長いし、ストリーミングにスマホやPCの容量をたくさん使うし、今更エピソード①から全部見る気しないし~という人には、日独協会Facebookにほぼ毎日アップされている「今日のドイツGO!」がオススメだ。これなら、協会Facebookに「いいね」を押すだけで自動的に受け取れる。その他にも、協会主催のイベント情報などもチェックできるので、ドイツ人との交流会やドイツ語圏文化セミナーなど気になるイベントに足を運んでみるのもいいだろう。 直訳すると「卵ダンス」(Eiertanz)、「目が見えない鶏もたまに麦を見つける」(Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn.)だが、どんなシーンで使うのか?イラストも付いているので文章だけよりも頭に残りやすいと評判です。 // 12月9日の『今日のドイツ語GO!』Eiertanz直訳:卵ダンス意味:曖昧な行為、物事をはっきり言わない、必要以上に気を使う例:"Sag doch einfach, wenn du keine Lust auf ein... Posted by 公益財団法人日独協会 - Japanisch-Deutsche...

ドイツで話題の「ヘンかっこいい」デュオDJ

東ドイツ出身のDJ コンビ「Gestört aber GeiL」が創るのは、美しい旋律のテクノとディープなハウスが融合したポップな曲。心に響く心からの音楽だ Gestört aber GeiLは、1990年生まれのDJ Spikeこと Marcel Stephanと1984年生まれのNico Wendel の二人組み。 Gestört aber GeiLとは変わった名前だ。「Gestört」とは「ヘンな」とか「迷惑な」といったネガティブな意味。「GeiL」は「かっこいい」。「ヘンだけどかっこいい」というコンビ名のDJなのだ。 「ヘンかっこいい」二人 彼らの最初のヒット曲はカバー曲だった。Koby Funk と Wincent Weissとのコラボで、Elifの2013年の『UNTER MEINER HAUT』をカバーした。 [youtube https://www.youtube.com/watch?v=nAzjWqNfgvc?list=RDnAzjWqNfgvc] UNTER MEINER HAUT Schau sie leuchtet...
出典: Das Erste/ARD

マルチな才能とギャップが魅力のドイツ人俳優

俳優も監督もこなすティル・シュヴァイガーは、黙っていればハードボイルドな男前。そのルックスと裏腹な、少し高めの声とキュートな笑顔にキュン!

ウィーンらしさ溢れる老舗洋菓子店デメル

200年以上の歴史を持ち、ハプスブルク王家に愛された甘い芸術は、今でもウィーンの人々を虜にする。スイーツ好きなら一度は本店で味わってみたい

derdiedas Partner: 東京横浜独逸学園から世界の大学へはばたこう

日本における100年以上の歴史のある在外ドイツ学校として東京横浜独逸学園では生徒や学園関係者に極めて優れた環境を提供します。 東京横浜独逸学園 (DSTY) には幼稚科、初等科、オリエンテーション階段、中・高等科のすべての科があります。勿論すべての授業はドイツ語で行われています。 独逸学園の幼稚科は7時30分から16時30分まで開かれている全日制の幼稚園です。3歳児から6歳児で混成されたクラスで成り立っています。 バイリンガルな環境で育った子どものニーズに応じて一人一人の子どもの成長に合わせた教育指導計画を立てます。 初等科には6~7歳時に入学し、開かれた全日制学校という幅広いコンセプトを基に初等科児童にとって「学びと生活の場」となる豊かなプログラムのある4年間になります。 みんなでつくる、個々の学習」をモットーに少人数クラスや学習グループでは児童一人一人の条件や要求に見合う教育を重視しています。 初等科修了後は5学年をオリエンテーション段階とし、6学年から10学年までを中等科、10学年から12学年までを高等科とします。10学年は中等科と高等科の橋渡しの役割を果たしています。 公認の在外ドイツ学校であり、生徒は12学年の終わりにアビトゥアと呼ばれる高等学校卒業/大学入学資格を含むすべての一般教養系学校の卒業資格を取得することが出来ます。アビトゥアをもってドイツと日本を始め世界中の殆どの大学に入学することが可能になります。 校舎・校庭は近代的で充実した設備を持ち、それぞれの年齢層に適した優れた学習環境が整っています。 広々としたスポーツグランドにはサッカーコートやテニスコートがあり、又初等科専用の校庭があります。季節を問わず、児童生徒は楽しく遊びます。 初等科校庭に最近新しいアトラクションが出来ました。 児童が自由に利用出来るクライミングウォールです。 コミュニケーションの基盤と基礎科目はドイツ語です。活発な多言語教育のコンセプトの枠の中で日本語、英語、フランス語とラテン語は学園にとって特に重要です。 独逸学園には様々なクラブ活動があります。格技やヒップホップのようなスポーツ・ダンス系クラブ活動、陶芸や折り紙のような美術系クラブ活動、ギターレッスンや室内楽オーケストラのような音楽系クラブ活動があります。料理にせよ、ロボット製作にせよ、動画撮影にせよ退屈なことはありません。 学園グランドはスポーツ大会からサマーフリーマーケットまで、そして一年のハイライトであるオクトーバーフェスト等の多くの催事や祭典の場となっています。 様々な文化が出会うオクトーバーフェストには毎年数千人のご来場を頂きます。 また、独逸学園ではドイツ語を学び、多様なドイツ文化と生活を知り、独逸人と触れ合うことを目的に成人向けのドイツ語・ドイツ文化講座を設けております。 教室内は国際色豊かです。独逸学園で学ぶ生徒たちの国籍はドイツ、スイス、オーストリア、日本をはじめ約20カ国におよびます。生徒たちが学習の成果を上げ、年齢相応の人格形成ができるよう、それぞれの異なる学習背景を考慮した最適なサポートを提供することが我々の責任であると考えています。 Link: 東京横浜独逸学園 (DSTY) 〒224-0037 横浜市都筑区茅ヶ崎南2-4-1 電話(代表):045-941-4841 ファックス:045-941-4481 dsty dsty.ac.jp

ツェルマットが世界一のリゾートであり続けるワケ

新潟県妙高市とツェルマットが姉妹都市となって早20年。日本人にとってスイスといえばココのこと。1年間に8万人の日本人が訪れるこの街の魅力に改めて迫る
出典: koelnerkarneval.de

ドイツ人が熱狂するカーニバルって?

真面目で勤勉なドイツ人が、コスチュームに身を包み、陽気に騒ぐカーニバル。この祭りに遭遇した人はドイツ人に抱いていたイメージが木っ端微塵に砕け散るかも?!
video

Namika: 「Lieblingsmensch」

「ドイツの若者の心を掴んだカルチャーハイブリッドの歌姫」というNamika についての記事はこちら。 LIEBLINGSMENSCH Manchmal fühl ich mich hier falsch, wie ein Segelschiff im All. Aber bist du mit mir an Bord, bin ich gerne durchgeknallt. Selbst der Stau auf der...
出典: Sony Entertainment

ドイツの若者の心を掴んだカルチャーハイブリッドの歌姫

モロッコにルーツを持つフランクフルト出身のヒップホップ歌手が、ドイツのヒットチャートを賑わせている。愛と友情をまっすぐに歌った歌詞に多くの若者が共感した ドイツで話題のヒップホップ歌手ナミカ(Namika)は1991年生まれで、若い頃のノラ・ジョーンズを思わせるキュートなルックスだ。 「ナミカ」とはアラビア語で「ライター」を意味する。祖父母がモロッコ出身の移民3世で、本名はハナーン・ハムディ(Hanan Hamdi)というのだが、フランクフルトで生まれ育った彼女はもちろん完璧なドイツ語を話す。 ここドイツに暮しながら、モロッコを度々訪れるうち、自分の居場所がどこなのかわからなくなったこともあった。けれどいつからか、カルチャーハイブリットとして存在できることが、私に与えられた財産だと思うようになった。(ナミカ) 9年間ハンドボールの選手だったナミカだが、腰を痛め、音楽に集中することを決意する。スポーツで身につけた規律が、歌手という仕事をする上でも役に立っていると言う。 彼女はまず、ハン・ヴァイオレット(Hän Violett)という名前で、クールなラッパーとしてデビューする。 革ジャンを着たラッパーだった彼女はその後、H&Mが似合うイマドキ女子にシフトチェンジし、柔らかいヒップホップを歌う。ソフトで女性らしいナミカとして、2015年の夏、突然ソニーミュージックから、『Nador』というアルバムをリリースした。Nadorとはモロッコの街の名で、彼女の祖父母の出身地だ。 『Nador』からシングルカットされた『Lieblingsmensch』は、ドイツのヒットチャート1位を飾った。 [youtube https://www.youtube.com/watch?v=xhln61FaG-8] LIEBLINGSMENSCH Manchmal fühl ich mich hier falsch, wie ein Segelschiff im All. Aber bist du mit mir an Bord, bin ich gerne durchgeknallt. Selbst der Stau...
出典: Facebook

ドイツの相撲ガールは、おしゃれ好きの17歳

ドイツでも相撲は大人気。前回の世界女子ジュニア相撲選手権大会軽量級で4位になったジャスミンの素顔
LINE it!
derdiedas Newsletter
X